Как забронировать столик в ресторане на английском языке? Как заказать местную еду в ресторане
Список блюд:
По-русски | По-английски |
Азу | Azu |
Антрекот | Entrecote, steak |
Балык | Balyk |
Беляш | Round fried meat pie |
Бефстроганов | Beef Stroganoff |
Биг мак | Big Mac |
Биточки | Round rissoles, meatballs |
Бифштекс | (Beef) steak |
Блин | Pancake, flapjack |
Борщ | Borscht, borsch |
Ботвинья | Botvinia |
Бублик | Doughnut-shaped bread roll |
Буженина | Cold baked pork |
Бульон | Bouillon; broth |
Бутерброд | Bread and butter (с маслом); Open sandwich (с другими продуктами) |
Вареник | Curd, fruit dumpling |
Варенье | Preserve, jam |
Ватрушка | Curd tart |
Вермишель | Vermicelli |
Винегрет | Beetroot salad |
Гамбургер | Hamburger, burger |
Гаспачо | Gazpacho |
Гоголь-моголь | Egg-and-sugar shake |
Голубцы | Stuffed cabbage roll |
Гренки | Pieces of toasted bread |
Гуляш | Goulash |
Драники | Potato pancakes |
Жаркое | Roast (meat) |
Заливное | Aspic |
Запеканка | Baked pudding |
Збитень | Sbiten |
Зразы | Zrazy |
Каравай | Round loaf |
Картофель жареный | Fried potatoes |
Картофель в мундире | Potatoes boiled in their jackets |
Картофель фри | Deep-fried potatoes |
Картофельное пюре | Mashed potatoes; potato mash |
Каша | Porridge; kasha |
Каша гречневая | Boiled buckwheat |
Каша манная | Cooked semolina |
Каша овсяная | Porridge |
Каша перловая | Boiled pearl barley |
Каша пшённая | Millet porridge |
Каша рисовая | Cream of rice |
Квашеная капуста | Sauerkraut |
Кебаб | Kebab |
Клёцки | Trickled pastries |
Кляр | Tempura |
Кнедлик | Knodel |
Козинаки | Nuts-and-honey bar |
Котлета | Cutlet |
Котлета отбивная | Chop |
Котлета по-киевски | Chicken Kiev |
Котлета рубленая | Rissole |
Кулебяка | Kulebyaka, coulibiac |
Кулич | Easter cake |
Кутья | Boiled rice with raisins and honey |
Лабскаус | Labskaus |
Лагман | Lagman |
Лазанья | Lasagna |
Лапша | Noodles |
Лечо | Lecho |
Люля-кебаб | Minced mutton chop |
Макароны | Macaroni |
Манты | (Oriental) dumplings |
Мимоза | Mimosa salad |
Мюсли | Muesli |
Окрошка | Okroshka |
Оладья | Thick pancake |
Оливье | Salade Olivier |
Омлет | Omelette |
Отбивная | Cutlet |
Oтбивная свиная | Pork chop |
Пастила | Marshmallow sticks |
Пасха | Paskha |
Пахлава | Baklava |
Паштет | Paste |
Пекинская утка | Peking(-style) duck |
Пельмени | Meat dumplings |
Пирог | Pie |
Пицца | Pizza |
Плов | Pilau, palaw, pilaff |
Плюшка | Bun |
Похлёбка | Soup, pottage |
Пряник | Spice cake |
Пудинг | Pudding |
Рагу | Ragout |
Рассольник | Rassolnik |
Расстегай | Rasstegai |
Рождественский гусь | Roast goose |
Ростбиф | Roast beef |
Рулет (мясной или рыбный) | Roll |
Рулет (кондитер.) | Swiss roll |
Рулька | Shin |
Салат | Salad |
Салями | Salami |
Самса | Samosa |
Свекольник | Beet(root) soup |
Сельдь под шубой | Dressed herring |
Солянка | Solyanka |
Спагетти | Spaghetti |
Студень | Galantine; meat jelly (мясной) |
Сувлаки | Souvlaki |
Суп гороховый | Pea soup |
Суп грибной | Mushroom soup |
Суп куриный | Chicken soup |
Суп лапша | Noodle soup |
Суп луковый | Onion soup |
Суп молочный | Milk soup |
Суп рыбный | Fish soup |
Суп харчо | Kharcho |
Суши | Sushi |
Сырник | Curd fritter, cottage cheese pancake |
Сэндвич | Sandwich |
Тефтели | (Small) meatballs |
Тюря | Turya |
Уха | Fish soup |
Фондю | Fondue |
Фрикадельки | Meatball, fishball |
Фрикасе | Fricassee |
Фуа-гра | Foie gras |
Фугу | Fugu |
Халва | Halva, halavah |
Хинкали | Khinkali |
Холодец | Jellied minced meat |
Хот-дог | Hot dog |
Хреновина | Spicy radish sauce |
Чебурек | Cheburek |
Чизбургер | Cheeseburger |
Чизкейк | Cheesecake |
Чипсы | (Potato) chips |
Шаурма | Gyro |
Шашлык | Shish kebab |
Шницель | Schnitzel |
Шурпа | Chorba |
Щи | Cabbage soup |
Эскалоп | Escalope |
Яичница | Fried eggs (глазунья); scrambled eggs (болтунья) |
Якитори | Yakitori |
см. также: рецепты на английском языке
Продукты питания на английском языке
Английские меры веса
Итак, Елена нашла в Интернете рецепт вкуснейшего пирога с курочкой и грибами от Джейми Оливера. Она уже обнаружила в недрах холодильника шампиньоны и положила размораживаться курицу подальше от нагло облизывающегося кота. И тут она поняла, что в рецепте указаны незнакомые ей меры веса — фунты, унции и т. д. «Что же делать?» — застыл в глазах беспомощной Елены немой вопрос. Мы дали ей три совета. Во-первых, не паниковать. Во-вторых, проследить за мясом, кажется, кот уже воплощает в жизнь коварный план по поеданию куриной грудки. В-третьих, воспользоваться нашей табличкой-помощником, чтобы разобраться, в каких количествах ей понадобится тот или иной продукт.
Слово | Перевод |
---|---|
a coffee spoon | ½ чайной ложки, кофейная ложка |
a cup | чашка (250 мл) |
a dessertspoon | десертная ложка (10 г) |
a fluid ounce | жидкая унция (примерно 30 мл) |
a knob (of a butter) | небольшой кусочек (масла) |
a tablespoon (tbs) | столовая ложка (15 г, в некоторых случаях 20 г) |
a teaspoon | чайная ложка (5 г) |
a dash | очень маленькое количество — капелька |
a drop | капля (примерно 0,05 мл) |
a gallon | галлон (британский — 4,55 л, американский — 3,79 л) |
a gram | грамм |
an ounce/oz | унция (28,35 грамм) |
a pinch | щепотка |
a pint | пинта (американская — 470 мл, британская — 570 мл) |
a pound | фунт (454 грамма) |
a quart | кварта (британская — 1,14 л, американская — 0,95 л) |
a smidgen = a bit | чуть-чуть, толика, немного |
a wine glass | особая мера жидких ингредиентов равная примерно ½-¼ чашки или 60-125 грамм |
Кажется, все не так сложно, не правда ли? Елена взвесила продукты и вновь с воодушевлением взялась читать рецепт. Оказалось, что не только унции смущают нашу смелую кулинарку, но еще и некоторые другие слова, которые, судя по контексту, обозначают названия кухонной утвари. К счастью, в этот раз Елена не растерялась и, сняв кота с ноутбука, открыла следующий пункт нашей статьи.
Appetizers (закуски)
CLUB A BACON
Extra thick bacon, Applewood smoked
Бекон Club A
Толстые кусочки бекона, копченые на яблочном дереве
FRIED CALAMARI
House Spicy marinara sauce
Жаренные кальмары под пикантным соусом маринар
JUMBO SHRIMP COCKTAIL
Коктейль из огромных креветок
CLUB A CRABCAKE
REMOULADE & FIELD GREENS
Крабовый торт с заправкой ремулад (желтки, масло, уксус, грибы, каперсы и травы) и полевой зеленью
LOBSTER bisque
CLASSIC MAIN LOBSTER & CREAM
Суп из лобстера
Классический лобстер со сливками
HOUSE SALAD
MESCLUN MIX, STRAWBERRY, PECAN & PECORINO
Салат от заведения
Зеленый салат из листьев и цветов, клубники, ореха пекан и сыра Пекорино
CLUB A CESAR SALAD
ANCHOVY & PARMESAN
Салат «Цезарь» с анчоусом и пармезаном
BEET SALAD
BEETS, GOAT CHEESE, ARUGULA, WALNUTS & RASPBERRY
Свекольный салат
Свекла, сыр из козьего молока, руккола, грецкий орех и малина
STEAK TARTARE
TENDERLOIN, CAPER, DIJON, SHALLOTS & EGG YOLK
Стейк тартар
Филе, каперсы, дижонская горчица, лук шалот и желтки
CLUB A ROYAL PLATTER
WITH LOBSTER, SHRIMP & CRAB MEAT
Королевская тарелка CLUB A
с лобстером, креветкой и мясом краба
OYSTERS
Устрицы
TOMATO & BUFALA MOZZARELLA
ROASTED PEPPER, BALSAMIC OIL, BASIL & PESTO
Томаты и моцарелла буфала
Жаренный перец, бальзамический уксус, базилик и соус песто
SALMON TARTARE
AVOCADO, CREME FRAICHE, CAPER & FISH ROE
Тартар из лосося
Авокадо, сметана, каперсы с икрой
Запоминайте слова «тема еда»
Упражнение № 2
Слушате и запоминайте слова из раздела Слова по теме еда на английском языке, для лучшего запоминания повторяте их в слух за диктором
sauerkraut
[ˈsaʊə.kraʊt]кислая капустапоказать перевод
tough
[tʌf]жесткий, тяжелый, крутой, крепкий, трудный, прочный, грубыйпоказать перевод
salt
[sɔːlt]соль, морскойпоказать перевод
plum
[plʌm]слива, сливовыйпоказать перевод
pickle
[ˈpɪkl]мариновать, солить, рассол, маринад, соленьепоказать перевод
lemonade
[ˌleməˈneɪd]лимонадпоказать перевод
milky
[ˈmɪlkɪ]молочныйпоказать перевод
toast
[təʊst]тост, гренки, гренокпоказать перевод
sugary
[ˈʃʊɡ.ər.ɪ]сладкий, приторный, сахарный, сахаристыйпоказать перевод
liver
[ˈlɪvər]печень, печенкапоказать перевод
sift
[sɪft]просеять, отсеивать, просеивать, тщательно анализироватьпоказать перевод
fry
[fraɪ]жарить, мальки, жаркое, обжариватьпоказать перевод
ice
[aɪs]лед, ледяной, мороженоепоказать перевод
taste
[teɪst]вкус, отведать, пробоватьпоказать перевод
vanilla
[vəˈnɪlə]ваниль, ванильныйпоказать перевод
shellfish
[ˈʃelfɪʃ]моллюскпоказать перевод
omelet
[ˈɑm·lɪt]омлет, яичницапоказать перевод
porridge
[ˈpɒrɪdʒ]каша, овсяная кашапоказать перевод
flavour
[ˈfleɪvər]вкус, аромат, привкус, запахпоказать перевод
snack
[snæk]закускапоказать перевод
mealtime
[ˈmiːltaɪm]время приема пищипоказать перевод
oyster
[ˈɔɪstər]устрицапоказать перевод
vinegar
[ˈvɪnɪɡər]уксус, уксусныйпоказать перевод
salmon
[ˈsæmən]лосось, семга, лососина, лососевыйпоказать перевод
chop
[tʃɒp]отбивная, нарезать, рубить, нарубить, крошитьпоказать перевод
soup
[suːp]суп, похлебкапоказать перевод
cookery
[ˈkʊkərɪ]кулинарияпоказать перевод
breakfast
[ˈbrekfəst]завтракпоказать перевод
boil
[bɔɪl]кипятить, варить, кипеть, вариться, бурлить, кипение, нарывпоказать перевод
stuffing
[ˈstʌfɪŋ]фарш, начинка, набивкапоказать перевод
margarine
[ˌmɑːdʒəˈriːn]маргаринпоказать перевод
berry
[ˈberɪ]ягода, ягодныйпоказать перевод
mushroom
[ˈmʌʃruːm]гриб, грибнойпоказать перевод
sweet
[swiːt]сладкий, сладкое, милый, нежный, милая, конфета, сладостьпоказать перевод
sliver
[ˈslɪvər]кусочек, осколокпоказать перевод
pancake
[ˈpænkeɪk]блинпоказать перевод
corkscrew
[ˈkɔːkskruː]штопор, спиральныйпоказать перевод
cream
[kriːm]крем, сливки, кремовыйпоказать перевод
rice
[raɪs]рис, рисовыйпоказать перевод
tasty
[ˈteɪstɪ]вкусный, лакомыйпоказать перевод
cafeteria
[ˌkæfəˈtɪərɪə]кафетерийпоказать перевод
rusk
[rʌsk]сухарь, сушить сухарипоказать перевод
distasteful
[dɪˈsteɪstfəl]неприятныйпоказать перевод
fatty
[ˈfætɪ]жировой, жирный, толстушкапоказать перевод
unclean
[ʌnˈkliːn]нечистый, грязныйпоказать перевод
salad
[ˈsæləd]салатпоказать перевод
bowl
[bəʊl]чаша, миска, шар, чашка, вазапоказать перевод
melt
[melt]таять, растопить, плавиться, расплавиться, плавитьпоказать перевод
goose
[ɡuːs]гусь, гусыняпоказать перевод
raspberry
[ˈrɑːzbərɪ]малинапоказать перевод
melon
[ˈmelən]дыня, арбузпоказать перевод
chopsticks
[ˈtʃɒpstɪks]палочки для едыпоказать перевод
spicy
[ˈspaɪsɪ]пряный, острый, пикантныйпоказать перевод
sardine
[sɑːˈdiːn]сардина, сардинкапоказать перевод
pie
[paɪ]пирог, торт, пирожокпоказать перевод
peanut
[ˈpiːnʌt]арахис, арахисовыйпоказать перевод
sturgeon
[ˈstɜː.dʒən]осетр, осетринапоказать перевод
bitter
[ˈbɪtər]горький, горько, ожесточенный, жестокий, горечьпоказать перевод
walnut
[ˈwɔːlnʌt]грецкий орех, ореховое дерево, ореховыйпоказать перевод
fresh
[freʃ]свежий, новый, чистыйпоказать перевод
ripe
[raɪp]спелый, зрелый, созревший, готовыйпоказать перевод
bun
[bʌn]булочка, пучок, плюшка, узел, булкапоказать перевод
currant
[ˈkʌrənt]смородинапоказать перевод
drink
[drɪŋk]напиток, пить, питье, глотокпоказать перевод
saucepan
[ˈsɔːspən]кастрюляпоказать перевод
rind
[raɪnd]кожура, корка, корапоказать перевод
knife
[naɪf]нож, ножевойпоказать перевод
sausage
[ˈsɒsɪdʒ]колбаса, сосиска, колбасныйпоказать перевод
tasteless
[ˈteɪstləs]безвкусныйпоказать перевод
cooking
[ˈkʊkɪŋ]кухонный, варка, готовкапоказать перевод
pomegranate
[ˈpɒm.ɪˌɡræn.ɪt]гранат, гранатовый, гранатовое деревопоказать перевод
confectionery
[kənˈfekʃənərɪ]кондитерская, кондитерские изделияпоказать перевод
duck
[dʌk]уткапоказать перевод
waiter
[ˈweɪtər]официантпоказать перевод
yogurt
[ˈjɒɡ.ət]йогуртпоказать перевод
perch
[pɜːtʃ]окунь, взгромоздиться, насестпоказать перевод
tasteful
[ˈteɪstfəl]сделанный со вкусомпоказать перевод
eggplant
[ˈeɡplɑːnt]баклажанпоказать перевод
refreshments
[rɪˈfreʃmənts]закуски, освежающие напиткипоказать перевод
veal
[viːl]телятина, телячийпоказать перевод
jug
[dʒʌɡ]кувшинпоказать перевод
fries
[fraɪz]жареный картофельпоказать перевод
caviar
[ˈkævɪɑːr]икрапоказать перевод
sour
[saʊər]кислыйпоказать перевод
oats
[əʊts]овеспоказать перевод
unleavened
[ʌnˈlev.ənd]пресныйпоказать перевод
stew
[stjuː]тушить, вариться, тушеное мясо, тушиться, тушенкапоказать перевод
beet
[biːt]свеклапоказать перевод
cafe
[ˈkæf.eɪ]кафе, кофейняпоказать перевод
coffee
[ˈkɒfɪ]кофе, кофейныйпоказать перевод
teaspoon
[ˈtiːspuːn]чайная ложкапоказать перевод
supper
[ˈsʌpər]ужин, ужинатьпоказать перевод
cod
[kɒd]треска, тресковыйпоказать перевод
mustard
[ˈmʌstəd]горчица, горчичныйпоказать перевод
carrot
[ˈkærət]морковьпоказать перевод
peach
[piːtʃ]персик, персиковыйпоказать перевод
dough
[dəʊ]тесто, пастапоказать перевод
fruity
[ˈfruːtɪ]фруктовый, сочный, смачныйпоказать перевод
mackerel
[ˈmækrəl]скумбрия, макрельпоказать перевод
bream
[briːm]лещпоказать перевод
dish
[dɪʃ]блюдо, тарелка, кушаньепоказать перевод
eat
[iːt]есть, кушать, съедатьпоказать перевод
food
[fuːd]еда, питание, пища, продовольствие, кормпоказать перевод
seafood
[ˈsiːfuːd]морепродуктыпоказать перевод
steak
[steɪk]стейк, бифштекспоказать перевод
delicious
[dɪˈlɪʃəs]восхитительный, очень вкусныйпоказать перевод
honey
[ˈhʌnɪ]мед, милая, милыйпоказать перевод
blueberry
[ˈbluːbərɪ]черника, голубикапоказать перевод
dessert
[dɪˈzɜːt]десерт, десертный, сладкоепоказать перевод
lunch
[lʌnʃ]обед, ланч, второй завтрак, ленчпоказать перевод
plate
[pleɪt]тарелка, плита, пластинка, листпоказать перевод
beef
[biːf]говядина, говяжийпоказать перевод
crumble
[ˈkrʌmbl]крошиться, крошить, разрушаться, осыпаться, покрошить, распадатьсяпоказать перевод
partridge
[ˈpɑː.trɪdʒ]куропатка, серая куропаткапоказать перевод
waitress
[ˈweɪtrəs]официанткапоказать перевод
pike
[paɪk]щука, пика, копье, пик, щучийпоказать перевод
tiny
[ˈtaɪnɪ]крошечный, крохотный, очень маленький, малюсенькийпоказать перевод
mayonnaise
[ˌmeɪəˈneɪz]майонез, провансальпоказать перевод
orange
[ˈɒrɪndʒ]оранжевый, апельсиновый, апельсин, оранжевый цветпоказать перевод
slice
[slaɪs]ломтик, нарезать, часть, ломотьпоказать перевод
yolk
[jəʊk]желток, яичный желтокпоказать перевод
marmalade
[ˈmɑːməleɪd]джем, конфитюр, повидло, вареньепоказать перевод
canned
[kænd]консервированныйпоказать перевод
cinnamon
[ˈsɪnəmən]корицапоказать перевод
recipe
[ˈresɪpɪ]рецептпоказать перевод
cake
[keɪk]торт, пирожное, жмых, кекс, лепешкапоказать перевод
rye
[raɪ]рожь, ржанойпоказать перевод
spinach
[ˈspɪnɪtʃ]шпинатпоказать перевод
beverage
[ˈbevərɪdʒ]напитокпоказать перевод
butter
[ˈbʌtər]масло, сливочное маслопоказать перевод
roast
[rəʊst]жарить, жаркое, жареный, жариться, пожарить, обжиг, жареное мясопоказать перевод
rabbit
[ˈræbɪt]кролик, заяцпоказать перевод
peppermint
[ˈpepəmɪnt]мятный, мята перечнаяпоказать перевод
bean
[biːn]фасоль, боб, фасолевыйпоказать перевод
apricot
[ˈeɪprɪkɒt]абрикос, абрикосовыйпоказать перевод
meat
[miːt]мясо, пищапоказать перевод
pork
[pɔːk]свинина, свинойпоказать перевод
cork
[kɔːk]пробка, пробковыйпоказать перевод
jam
[dʒæm]варенье, джем, замятие, повидло, заедание, заклинить, глушитьпоказать перевод
hunk
[hʌŋk]ломоть, толстый кусокпоказать перевод
shrimp
[ʃrɪmp]креветкапоказать перевод
rib
[rɪb]ребро, нервюра, рубчик, фланецпоказать перевод
meal
[miːl]еда, мукапоказать перевод
casserole
[ˈkæsərəʊl]запеканка, кастрюляпоказать перевод
eggshell
[ˈeɡ.ʃel]яичная скорлупапоказать перевод
pear
[peər]грушапоказать перевод
glass
[ɡlɑːs]стекло, стакан, стеклянныйпоказать перевод
poultry
[ˈpəʊltrɪ]домашняя птицапоказать перевод
trout
[traʊt]форельпоказать перевод
pepper
[ˈpepər]перец, перцовый, поперчитьпоказать перевод
turnip
[ˈtɜːnɪp]репапоказать перевод
buckwheat
[ˈbʌk.wiːt]гречиха, греча, гречневый, гречишныйпоказать перевод
ladle
[ˈleɪdl]ковш, черпак, разливать, черпатьпоказать перевод
crab
[kræb]крабпоказать перевод
leaven
[ˈlev.ən]закваска, дрожжи, влияние, влиятьпоказать перевод
peel
[piːl]чистить, кожура, очищать, корка, кожица, шелухапоказать перевод
gingerbread
[ˈdʒɪn.dʒə.bred]пряничный, пышный, имбирный пряникпоказать перевод
potato
[pəˈteɪtəʊ]картофель, картофельный, картошка, картофелинапоказать перевод
cup
[kʌp]чашка, кубок, чаша, чашечкапоказать перевод
eel
[iːl]угорьпоказать перевод
tablespoon
[ˈteɪblspuːn]столовая ложкапоказать перевод
hungry
[ˈhʌŋɡrɪ]голодныйпоказать перевод
prune
[pruːn]чернослив, обрезать, подрезать, сокращать, удалятьпоказать перевод
corn
[kɔːn]кукурузный, кукуруза, зерно, зерновой, мозоль, хлебапоказать перевод
sugar
[ˈʃʊɡər]сахар, сахарныйпоказать перевод
catfish
[ˈkæt.fɪʃ]сомпоказать перевод
mix
[mɪks]смешивать, соединяться, общаться, смешение, смесь, полуфабрикатпоказать перевод
raisin
[ˈreɪzən]изюм, изюминкапоказать перевод
carp
[kɑːp]карп, придираться, сазанпоказать перевод
cherry
[ˈtʃerɪ]вишня, вишневый, черешняпоказать перевод
chicken
[ˈtʃɪkɪn]курица, цыпленок, курятинапоказать перевод
diet
[daɪət]диета, питание, пища, режим питанияпоказать перевод
restaurant
[ˈrestərɒnt]ресторанпоказать перевод
crumb
[krʌm]крошка, мякиш, кроха, крохи, крупицапоказать перевод
tomato
[təˈmɑːtəʊ]помидор, томатпоказать перевод
apple
[ˈæpl]яблоко, яблочный, яблоняпоказать перевод
parsley
[ˈpɑːslɪ]петрушкапоказать перевод
cooker
[ˈkʊkər]плита, печьпоказать перевод
fish
[fɪʃ]рыба, ловить рыбу, рыбачить, удить, рыбныйпоказать перевод
tray
[treɪ]лоток, поднос, поддонпоказать перевод
shell
[ʃel]оболочка, панцирь, раковина, корпус, снаряд, ракушка, скорлупапоказать перевод
noodles
[ˈnuːdlz]лапшапоказать перевод
uncooked
[ʌnˈkʊkt]сырой, неприготовленныйпоказать перевод
cookie
[ˈkʊkɪ]печеньепоказать перевод
cucumber
[ˈkjuːkʌmbər]огурецпоказать перевод
nourishing
[ˈnʌrɪʃɪŋ]питательный, сытныйпоказать перевод
salty
[ˈsɔːltɪ]соленыйпоказать перевод
spice
[spaɪs]специи, специя, пряность, пикантностьпоказать перевод
strawberry
[ˈstrɔːbərɪ]клубника, клубничный, земляника, земляничныйпоказать перевод
pheasant
[ˈfezənt]фазанпоказать перевод
garlic
[ˈɡɑːlɪk]чеснокпоказать перевод
grape
[ɡreɪp]виноград, виноградина, гроздь виноградапоказать перевод
seasoning
[ˈsiːzənɪŋ]приправа, выдерживаниепоказать перевод
fork
[fɔːk]вилка, вилы, развилка, ответвление, камертонпоказать перевод
yeast
[jiːst]дрожжи, закваскапоказать перевод
vegetable
[ˈvedʒtəbl]овощ, овощной, растительныйпоказать перевод
onion
[ˈʌnjən]лук, луковица, репчатый лукпоказать перевод
kidney
[ˈkɪdnɪ]почка, почечныйпоказать перевод
canteen
[kænˈtiːn]столовая, буфетпоказать перевод
appetite
[ˈæpɪtaɪt]аппетит, склонность, желаниепоказать перевод
radish
[ˈrædɪʃ]редис, редискапоказать перевод
jelly
[ˈdʒelɪ]желе, студеньпоказать перевод
dinner
[ˈdɪnər]ужин, обед, обеденный, обедатьпоказать перевод
dietary
[ˈdaɪ.ə.tər.ɪ]диетический, диетапоказать перевод
herring
[ˈherɪŋ]сельдь, селедкапоказать перевод
biscuit
[ˈbɪskɪt]печенье, галета, сухое печеньепоказать перевод
filling
[ˈfɪlɪŋ]заполнение, наполнение, начинка, заливка, засыпка, пломбапоказать перевод
meaty
[ˈmiː.ti]мясистый, мясной, содержательныйпоказать перевод
bread
[bred]хлебпоказать перевод
thirsty
[ˈθɜːstɪ]жаждущийпоказать перевод
gravy
[ˈɡreɪvɪ]соус, подливка, легкая наживапоказать перевод
cabbage
[ˈkæbɪdʒ]капуста, капустныйпоказать перевод
luncheon
[ˈlʌnʃən]завтрак, легкий завтракпоказать перевод
doughnut
[ˈdəʊnʌt]пончикпоказать перевод
cheese
[tʃiːz]сыр, творогпоказать перевод
saucer
[ˈsɔːsər]блюдце, поддонникпоказать перевод
mutton
[ˈmʌtən]баранина, баранийпоказать перевод
candy
[ˈkændɪ]конфеты, леденец, конфетапоказать перевод
dill
[dɪl]укроппоказать перевод
sandwich
[ˈsænwɪdʒ]бутерброд, сандвич, многослойныйпоказать перевод
lettuce
[ˈletɪs]салат-латукпоказать перевод
lunchtime
[ˈlʌnʃtaɪm]обеденное времяпоказать перевод
banana
[bəˈnɑːnə]банан, банановыйпоказать перевод
soybean
[ˈsɔɪˌbɪn]сояпоказать перевод
blackberry
[ˈblækbərɪ]ежевика, черная смородинапоказать перевод
chocolate
[ˈtʃɒkələt]шоколад, шоколадныйпоказать перевод
spoon
[spuːn]ложкапоказать перевод
dine
[daɪn]обедатьпоказать перевод
pudding
[ˈpʊdɪŋ]пудингпоказать перевод
jar
[dʒɑːr]банка, кувшин, сосуд, сотрясатьпоказать перевод
loaf
[ləʊf]буханка, каравай, слоняться, бездельничать, булка, голова, кочанпоказать перевод
cranberry
[ˈkrænbərɪ]клюквапоказать перевод
lemon
[ˈlemən]лимонпоказать перевод
teapot
[ˈtiːpɒt]чайникпоказать перевод
cauliflower
[ˈkɒlɪˌflaʊər]цветная капуста, капустапоказать перевод
pumpkin
[ˈpʌmpkɪn]тыквапоказать перевод
fruit
[fruːt]фрукты, плоды, плод, фруктовый, фруктпоказать перевод
egg
[eɡ]яйцо, яичный, яйцеклеткапоказать перевод
Тест на знание слов из темы
Комментарии к набору слов
Прежде чем начать готовить
Сперва немного теории. Знаете ли вы, как будет «кулинария» на английском? Наиболее употребимый термин для обозначения этого понятия на бытовом уровне – cooking. Это слово обозначает процесс приготовления еды. Ведь «готовить» по-английски – это cook.
Есть еще один термин для перевода русского слова «кулинария» — это cookery. В таком варианте оно означает более широкое понятие и понимается как искусство и наука приготовления блюд по особым технологиям. Практически в таком же значении используется еще один термин – culinary (показывает еще и искусство презентации еды в форме определенных блюд).
И еще одна тонкость. Национальную кухню (кулинарию) называют cuisine. Это понятие характеризует еду, типичную для определенной местности (к примеру, страны). Так английская кухня (кулинария) будет переводиться как English cuisine.
Лексика по теме: Еда и напитки (Food and drinks) — Названия продуктов и напитков
Прежде, чем учиться составлять целые предложения, необходимо накопить в своем словаре как можно больше наименований еды. В таблицах, данных ниже, собраны основные виды обозначений продуктов на английском языке с переводом. Данные выражения пригодятся в речи для того, чтобы обозначить свои любимые и нелюбимые блюда, или вести простой диалог с официантом.
Фрукты/овощи vegetables/fruit | |
Фрукты:
| Овощи:
|
Мясо/птица/рыба — meat/poultry/fish: | |
Мясо:
Птица:
| Рыба:
|
Напитки — drinks: | |
Простые:
Горячие:
| Алкогольные:
|
Список слов о еде был бы неполным, без указания злаковых культур и приправ. Устраним эти пробелы.
Зерновые — cereals: | Специи — condiments |
Хлеб:
Крупы:
| Приправы:
Соусы:
|
Конечно же, при общении на тему питания невозможно обойтись без соответствующих глаголов и прилагательных. Приведем самые распространенные примеры.
Глаголы | Прилагательные/Причастия |
|
|
Вся лексика не может поместиться в одном учебном материале, да это было и не правильно, ведь невозможно за раз изучить сотни слов. Мы постарались дать небольшие, но часто используемые в языке тематические блоки. Далее рассмотрим несколько будничных ситуаций, так или иначе связанных с питанием.
Английское меню
Традиционно меню на английском языке включает в себя следующие разделы:
- Hors d’uvres – закуски;
- Soups – супы;
- Meat and meat dishes – мясо и мясные блюда;
- Poultry and poultry dishes – птица и блюда из птицы;
- Fish, sea foods – рыба, морепродукты;
- Garnishes – гарниры;
- Vegetables – овощи;
- Fruit, berries, nuts – фрукты, ягоды, орехи;
- Desserts and confectionery –десерты и кондитерские изделия;
- Soft Drinks – прохладительные напитки;
- Hot Drinks – горячие напитки;
- Alcohol – алкогольные напитки.
Однако, меню может меняться в зависимость от специфики ресторана. Так, например, в ресторанах быстрого питания (Fast food) (например, Макдональдс), вряд ли можно увидеть такие разделы, как «Soups», «Garnishes», «Fish, sea foods» и так далее.
Hors d’uvres – закуски
Название блюда на английском языке | Транскрипция на английском языке | Произношение на русском | Перевод на русский |
Mushrooms | [ ˈmʌʃrʊmz] | м’аршрумз | грибы |
Jellied fish | [ʹdʒelıd] [fıʃ] | джэлид фиш | заливная рыба |
wholemeal bread | [‘həulmi:lbred] | холмиал брэд | хлеб с отрубями |
Stuffed cabbage roll | [ ‘stʌft ‘kæbiʤ rɔl ] | стафт кэбидьж рол | голубцы |
White bread | [waıtbred] | уайт брэд | белый хлеб |
Cheese | [tʃi:z] | чи:з | сыр |
Potato chips | [ pə’teitəu tʃɪps ] | потэйтоу чипс | картофельные чипсы, чипсы |
meat dumplings | [ mi:t ‘dʌmpliŋz ] | ми:т дамплинз | пельмени |
Sandwich | [ʹsænwıdʒ] | сэнвич | сэндвич |
Bread | [bred] | брэ:д | хлеб |
toasts | [təusts] | тостс | гренки |
Hot dog | [ hɔt dɔg ] | хот дог | хот-дог |
Hamburger | [‘hæmbə:gə] | хэмбу:ге | гамбургер |
Hard-boiled egg | [hɑ:d]-[bɔıld] [eg] | ха:д-боилд эг | яйца вкрутую |
Deep-fried potatoes | [ di:p-fraid pə’teitəuz ] | ди:п фрайд потэйтоуз | картофель фри |
Soft-boiled egg | [sɒft]-[bɔıld] [eg] | софт-боилд эг | яйца всмятку |
Burger | [ˈbɜːgər] | буге | бургер |
ketchup | [ˈkeʧəp] | кечоп | Кетчуп |
Garlic bread | [ʹgɑ:lık] [bred] | га:лик брэд | чесночный хлеб |
canned food | [kænd fuːd] | кэнд фу:д | консервы |
Cheese plat | [tʃi:z] [plæt] | чи:з плэт | сырная тарелка |
Soups – супы
Название блюда на английском языке | Транскрипция на английском языке | Произношение на русском | Перевод на русский |
Broth | [brɒθ] | брос | бульон |
cabbage soup | [ ‘kæbiʤ su:p ] | кэбидьж су:п | щи |
Milk soup | [ˈmɪlk ˈsu:p] | милк су:п | молочный суп |
Soup of pumpkin | [ˈsu:p əv ˈpʌmpkɪn] | су:п ов пампкин | суп из тыквы |
Pea soup | [ˈpi: ˈsu:p] | пи: су:п | гороховый суп |
Tomato soup | [təˈmɑːtəʊ ˈsu:p] | тома:тэу су:п | томатный суп |
Creamy ear Finnish | [ˈkriːmi ˈɪə ˈfɪnɪʃ] | сри:ми иа финиш | финская уха |
Cream soup with trout | [kriːm ˈsu:p wɪð traʊt] | кри:м су:п уиз траут | крем-суп с форелью |
Cream of mushrooms | [kri:m] [ɒv] [ˈmʌʃrʊmz] | кри:м ов м’аршрумз | крем-суп с грибами |
Homemade noodles with chicken | [ˈhomˈmeɪd ˈnuːdl̩z wɪð ˈtʃɪkɪn] | хэмэйд нудэлз уиз чикин | домашняя лапша с курицей |
Cream soup | [kri:m] [su:p] | кри:м су:п | суп-пюре |
Meat, meat dishes – мясо, мясные блюда
Название блюда на английском языке | Транскрипция на английском языке | Произношение на русском | Перевод на русский |
Pork chops | [ˈpɔ:k tʃɒps] | по:к чопс | свиные отбивные |
Spare ribs | [ˈspeə rɪbz] | сп’эа рибз | свиные рёбрышки |
Bacon | [ˈbeɪkən] | бэйкн | бекон |
Game pie | [ˈgeɪm ˈpi: | | гейм пай | пирог с дичью |
Grilled veal fillet | [ɡrɪld viːl ˈfɪlɪt] | грилд ви:л ф’илит | телячье филе, жареное на гриле |
Fillet steak | [ˈfɪlɪt ˈsteɪk] | ф’илит стэйк | вырезка |
Beef Wellington | [ˌbi:f ˈwelɪŋtən] | би:ф у’элингтэн | говядина по-веллингтонски (говядина в слоёном тесте с грибами и паштетом) |
Goat | [gəʊt] | гоут | Козлятина |
Roast beef and Yorkshire pudding | [rəʊst ˌbi:f ənd ˈjɔːkʃə ˈpʊdɪŋ] | р’оуст би:ф энд ‘ё:кшиэ п’удин | жареная говядина и йоркширский пудинг |
kebab | [ kə’bɑ:b ] | киба:б | кебаб |
Roast duck | [rəʊst dʌk] | р’оуст дак | жареная утка |
Mutton | [ˈmʌtn]̩ | матн | баранина |
Meatballs | [ ‘mi:t‚bɔ:lz ] | ми:т бо:лз | тефтели |
Chops | [tʃɒp]s | чопс | битки, отбивные |
Beefsteak | [ˈbiːfsteɪk] | б‘и:фстэйк | бифштекс |
Ham | [hæm] | хэм | ветчина |
Beef | [biːf] | би:ф | говядина |
Sausage | [ˈsɒsɪdʒ] | с’осидж | колбаса |
Rabbit | [ˈræbɪt] | р’эбит | кролик |
Cutlet | [ˈkʌtlɪt] | к’атлит | отбивная котлета |
Paste | [peɪst] | п‘эйст | паштет |
Liver | [ˈlɪvə] | л‘ивэ | печень |
Kidneys | [ˈkɪdnɪz] | к‘идниз | почки |
Roast beef | [rəʊst biːf] | р‘оуст би:ф | ростбиф |
Pork | [pɔːk] | по:к | свинина |
Veal | [viːl] | ви:л | телятина |
Tongue | [tʌŋ] | тан | язык |
Poultry, Poultry Dishes – птица, блюда из птицы
Название блюда на английском языке | Транскрипция на английском языке | Произношение на русском | Перевод на русский |
Turkey | [ˈtɜːki] | т‘ё:ки | индейка |
Chicken | [ˈtʃɪkɪn] | ч‘икин | курица |
Buffalo wings | [ˈbʌfələʊ wɪŋs] | бафало уинс | куриные крылышки |
Partridge | [ˈpɑːtrɪdʒ] | п‘а:тридж | куропатка |
Grouse | [ɡraʊs] | гр‘аус | куропатка, тетерев, рябчик |
Quail | [kweɪl] | ку‘эйл | перепел |
Duck | [dʌk] | дак | утка |
Pheasant | [ˈfeznt] | фэзнт | фазан |
Fish And Sea Foods – рыба и морепродукты
Название блюда на английском языке | Транскрипция на английском языке | Произношение на русском | Перевод на русский язык |
Halibut in white wine sauce | [ˈhælɪbət ɪn ˌwaɪt ˈwaɪn ˈsɔ:s] | х‘элибэт ин у‘айт у‘айн со:с | палтус в белом винном соусе |
Mussels | [mʌslz] | маслз | мидии |
Sprat | [spræt] | спрэт | килька |
Fried fillet of plaice | [fraɪd ˈfɪlɪt əv pleɪs] | фрайд ф‘илит ов плэйс | жареное филе камбалы |
Red caviar | [ˈred ˈkævɪɑː] | рэд к‘эвиа: | красная икра |
Black caviar | [blæk ˈkævɪɑː] | блэк к‘эвиа: | чёрная икра |
Squid, calamari | [skwɪd], [kalaˈmɑːi] | ску‘ид, еэлм‘а:ри | кальмар |
Shrimp | [ʃrɪmp] | шримп | креветка |
Crayfish | [ˈkreɪfɪʃ] | кр‘эйфиш | рак |
Herring | [ˈherɪŋ] | х‘эрин | сельдь |
sushi | [ ‘su:ʃɪ ] | суши | суши |
Cod | [kɒd] | код | треска |
Eel | [iːl] | и:л | угорь |
Salmon | [ˈsæmən] | с‘эмэн | лосось |
Perch | [pɜːtʃ] | пё:ч | окунь |
Oyster | [ˈɔɪstə] | ‘ойстэ | устрица |
Trout | [traʊt] | тр‘аут | форель |
Pike | [paɪk] | пайк | щука |
Lobster | [ˈlɒbstə] | л‘обстэ | омар |
Sturgeon | [ˈstɜːdʒən] | стё:джн | осетр |
Halibut | [ˈhælɪbət] | х‘элибэт | палтус |
Названия кухонной утвари на английском языке
Слово | Перевод |
---|---|
a blender | блендер |
a bottle opener | штопор |
a bread knife | хлебный нож |
a cake pan/tin | форма для выпечки тортов |
a can opener | консервный нож |
a carving fork | вилка, используемая при нарезании мяса |
a cleaver | мясницкий нож-топорик |
a coffee grinder | кофемолка |
a colander | дуршлаг |
a cookie cutter | формочка для печенья |
a cookie sheet / a baking tray | противень для выпечки |
a cooling rack | охладительная решетка |
a cutting board | разделочная доска |
a double boiler | пароварка |
a flan tin | форма для выпечки флана (открытого пирога с ягодами) |
a food processor | кухонный комбайн |
a frying pan | сковородка |
a garlic press | пресс для чеснока |
a grater | терка |
a grill pan | сковорода-гриль |
a kitchen knife | кухонный нож |
a knife sharpener | точилка для ножей |
a ladle | поварешка, половник |
a lid | крышка |
a masher | толкушка для картофеля |
a measuring cup | мерная кружка |
a measuring spoon | мерная ложка |
a meat tenderizer | молоток для отбивания мяса |
a mixer | миксер |
a mixing bowl | миска для смешивания (теста и т. п.) |
a mortar | ступка |
a paring knife | нож для чистки овощей и фруктов |
a pastry brush | кисточка для выпечки |
a peeler | нож для очистки кожуры |
a pestle | пестик (ступки) |
a pie tin | форма для выпечки пирогов |
a piping bag | кондитерский мешок |
a pot | кастрюля, горшочек |
a pressure cooker | скороварка |
a ramekin | небольшая керамическая порционная формочка (для суфле, кокота или жульена) |
a roaster | утятница, гусятница |
a rolling pin | скалка |
a saucepan | кастрюлька для приготовления соусов |
a scoop | ложка для мороженого или совок для льда |
a skewer | шампур, вертел |
a slotted spoon | шумовка (ложка с прорезями) |
a spatula / a food turner | лопатка (для переворачивания пищи) |
a strainer | сито, сетка для процеживания |
a whisk | венчик |
a wok | вок (глубокая сковорода с выпуклым дном) |
an apple corer | нож для удаления сердцевины яблока |
an earthenware dish | глиняный горшочек для приготовления пищи |
an egg beater | венчик или специальная машинка для взбивания яиц |
an oven mitt / a pot holder | прихватка |
scales | весы |
Ну что же, вы изучили названия обычных кухонных принадлежностей, однако время не стоит на месте: нам доступны десятки кухонных гаджетов, призванных облегчить жизнь хозяйке (или хозяину). Давайте посмотрим, как работают некоторые из них, в следующем видео.
Еда на английском языке при выражении времени суток
Чаще всего, в разговорах возникают моменты, связанные с регулярными приемами пищи. То есть, мы хотим рассказать собеседнику о том, что мы ели на завтрак, обед или ужин. Для того, чтобы построить подобный диалог необходимо выучить обозначение этих процессов. Рассмотрим их с помощью таблицы и заодно приведем примеры популярных блюд.
Традиционное питание | ||
Распорядок дня | Сопутствующие слова | Английская еда |
Breakfast – завтрак. Редко используется brunch – поздний завтрак. | have breakfast – завтракать; at breakfast – во время завтрака; for breakfast – на завтрак; | bacon and eggs – яичница с беконом; toasts with jam – тосты с джемом; porridge – каша; sandwiches – сэндвичи; pancakes – блины; corn-flakes – кукурузные хлопья; |
Dinner/Lunch – обед (ланч обозначает перерыв на обед в течение рабочего дня). | have dinner/have lunch – обедать; at dinner – в обед; for dinner – на обед; | beefsteak – бифштекс; chicken soup – куриный суп; roast beef – ростбиф; Caesar’s salad – салат «Цезарь»; cutlet – котлета; mashed potatoes – картофельное пюре; |
Supper — ужин | have supper – ужинать; at supper – во время ужина; for supper – на ужин; | pizza – пицца; fried fish – жареная рыба; chicken – курица; lasagna – лазанья; pilaf – плов; potatoes with vegetables – картофель с овощами; |
Как видно из примеров блюд, традиционная британская кухня довольно сильно перемешалась с американской и европейской. Хорошо это или плохо, оставим решать истинным англичанам, а для нас же такое упрощение очень кстати, т.к. всегда можно найти в меню знакомые названия. Кстати, рассмотрим, как следует себя вести в заведениях общепита.
Steak and chops (стейк и отбивные)
FILET MIGNON
Филе-миньон
PRIME PORTERHOUSE FOR 2, 3, OR 4
Портерхаус (бифштекс) для 2, 3 или 4-х
PRIME RIB EYE BONE-IN
Рибай (говядина на кости)
PRIME NY STRIP
Стейк Нью-Йорк или стрип стейк
HANGER STEAK AU POIVRE SAUCE
Хенгер стейк с перченым соусом
DOUBLE CUT T-BONE VEAL CHOP
Отбивная котлета из теленка
ROASTED HALF CHICKEN, PAN SAUCE & TOMATO
Жареный цыпленок с соусом и томатами
LAMB CHOP
Отбивная котлета из мяса молодого барашка
CLUB A CHEESEBURGER
AMERICAN OR BLUE CARMELIZED ONIONS, FRIES, PICKLES, TOMATO, LETTUCE
Чизбургер Club A
Американские или голубые карамелизированные луковицы, жареный картофель, соленые овощи, томаты, салат-латук.
Рецепты блюд на английском
Рецепт драников
Draniki (Potato pancakes)
Этот простой рецепт на английском поможет справиться с готовкой любому новичку. Знакомьтесь с инструкциями с переводом и учите новые слова!
Ingredients:
- 500 g of peeled potatoes;
- 2 tablespoons of flour;
- 1 onion;
- 1 egg;
- 2 tablespoons of oil;
- 2–3 tablespoons of milk;
- salt (about ¾ of a teaspoon);
- pepper.
Instructions:
- Grate potatoes and give the mass a good squeeze.
- Put potatoes into the large bowl, add an onion, egg, flour, salt, milk, oil and pepper.
- Heat some oil in the frying pan.
- Put some potato mass onto the frying pan with the tablespoon. Fry draniki for 2-3 minutes, then flip then and fry on the other side.
- Serve hot with sour cream.
Драники (картофельные оладьи)
Ингредиенты:
- 500 г очищенного картофеля;
- 2 столовые ложки муки;
- 1 луковица;
- 1 яйцо;
- 2 столовые ложки растительного масла;
- 2-3 столовые ложки молока;
- соль (примерно ¾ чайной ложки);
- перец.
Инструкции:
- Картофель натрите на терке и массу хорошо отожмите.
- Выложите картофель в большую миску, добавьте лук, яйцо, муку, соль, молоко, масло и перец.
- Нагрейте немного масла на сковороде.
- Выложите немного картофельной массы на сковороду столовой ложкой. Обжаривайте драники 2-3 минуты, затем переверните их и обжарьте с другой стороны.
- Подавать горячими со сметаной.
Рецепт пельменей
Pelmeni (Meat dumplings)
Любимое многими блюдо очень часто готовят дома, а не только покупают в магазине. Присоединяйтесь!
Ingredients:
- 3,5 glasses of flour;
- 5 eggs;
- 2 teaspoons of salt;
- pepper;
- 1 kg of meat;
- 500g of onions.
Instructions:
- 3 glasses of flour sift into the bowl.
- Blend the eggs with salt in another bowl.
- Pour the eggs into the bowl with the flour and add some water.
- Mix the mass until the dough is homogeneous.
- Let the dough stand still for 20 minutes.
- Place the dough on the table, add some more flour if necessary and knead it for 10 minutes.
- Put the dough into the plastic bag and place it into the fridge.
- Take the minced meat and add chopped onions, salt and pepper to prepare the stuffing for pelmeni.
- Dust the table with flower. Make the roll from the dough and cut it into small pieces. Then make the dough pieces flat and thin.
- Place some minced meat into the center of a piece of dough piece and pinch edges with the help of the fork or with your fingertips. Repeat this step for the rest of the dough and minced meat.
- Boil the water and put pelmeni into it. Add some salt and a bay leaf.
- Serve hot with sour cream or butter.
Пельмени
Ингредиенты:
- 3,5 стакана муки;
- 5 яиц;
- 2 чайные ложки соли;
- перец;
- 1 кг мяса;
- 500 г лука.
Инструкции:
- 3 стакана муки просейте в миску.
- Смешайте яйца с солью в другой миске.
- Вылейте яйца в миску с мукой и добавьте немного воды.
- Перемешивайте массу, пока тесто не станет однородным.
- Дайте тесту постоять 20 минут.
- Выложите тесто на стол, при необходимости добавьте еще немного муки и вымешивайте его в течение 10 минут.
- Положите тесто в полиэтиленовый пакет и поместите его в холодильник.
- Возьмите фарш и добавьте нарезанный лук, соль и перец, чтобы приготовить начинку для пельменей.
- Посыпьте стол мукой. Сделайте из теста рулет и разрежьте его на мелкие кусочки. Затем сделайте куски теста плоскими и тонкими.
- Поместите немного фарша в центр куска теста и защипните края с помощью вилки или кончиками пальцев. Повторите этот шаг для остального теста и фарша.
- Вскипятите воду и положите в нее пельмени. Добавьте немного соли и лавровый лист.
- Подавать горячими со сметаной или сливочным маслом.
Дополним кулинарные рецепты на английском языке еще одним, по которому можно приготовить очень красивый и вкусный торт. Выпечка – это не только полезное, но и очень приятное занятие!
Рецепт торта «Ягодное чудо»
Сake «Berries miracle»
Ingredients:
- 1 cup of flour;
- 1 glass of sugar;
- 3 eggs;
- 150 g of butter;
- 400 ml of condensed milk;
- 20 g of baking powder;
- 10 g of vanilla sugar;
- gelatin;
- 250 grams of powdered sugar;
- 3 tablespoons of lemon juice;
- 1 cup of any berries.
Instructions:
- Blend 2 yolks and whites, add the sugar, vanilla, 150 grams of condensed milk and sifted flour with baking powder. Mix.
- Pour the dough into the baking dish and put in the oven at 170-180 degrees. When the cake is golden brown, it’s ready.
- 150 grams of condensed milk mix with butter and whip them with the mixer.
- Berries (cranberries, currants, sea buckthorn) wipe through a sieve with sugar add the gelatin to make jelly.
- Baked sponge cake cut in half. Put the jelly onto the lower part and let it to harden. Cover the cake with the top part of sponge cake.
- Prepare frosting from sugar with 1 egg white. Smear the top layer. The sides of the cake coat with melted chocolate.
- Decorate the cake with ornaments made of chocolate.
- Serve with tea or coffee.
Торт «Ягодное чудо»
Ингредиенты:
- 1 стакан муки;
- 1 стакан сахара;
- 3 яйца;
- 150 г сливочного масла;
- 400 мл сгущенного молока;
- 140 г майонеза;
- 20 г разрыхлителя;
- 10 г ванильного сахара;
- желатин;
- 250 г сахарной пудры;
- 3 столовые ложки сока лимона;
- 1 стакан любых ягод.
Инструкции:
- Смешайте 2 желтка и белка, добавить сахар, ванилин, 150 г сгущенного молока и просеянную муку с разрыхлителем. Перемешайте.
- Вылейте тесто в форму для запекания и поставьте в духовку на 170-180 градусов. Когда пирог станет золотисто-коричневым, он готов.
- 150 г сгущенного молока смешайте со сливочным маслом и взбейте миксером.
- Ягоды (клюкву, смородину, облепиху) протрите через сито с сахаром, добавьте желатин, чтобы сделать желе.
- Испеченный бисквит разрежьте пополам. Положите желе на нижнюю часть и дайте ему застыть. Накройте торт верхней частью бисквита.
- Приготовьте глазурь из сахара с 1 яичным белком. Намажьте верхний слой. Бока торта покройте растопленным шоколадом.
- Украсьте торт узором из шоколада.
- Подавать к чаю или кофе.
Какие русские блюда лучше всего характеризуют нашу культуру и что можно порекомендовать приготовить иностранцам, чтобы лучше понять особенности нашей кухни? Конечно, борщ! Представляем рецепт блюда на английском языке с переводом.
Рецепт борща
Borsch (Russian beet soup)
Ingredients:
- 1 boiled beet;
- 1 kg of beef;
- 2 litres of water;
- 50 ml of oil;
- 1-2 onions;
- 1-2 carrots;
- 2-3 bay leaves;
- a bit of garlic;
- tomato paste;
- salt.
Instructions:
- Put the beet into a saucepan filled with water. Boil until it’s fully prepared.
- Take another saucepan and place the meat into it. Simmer the beef for an hour and a half. Add a little salt and some spices (if you wish).
- Grate the carrot.
- Grate the boiled beet.
- Chop the cabbage.
- Chop the onions.
- Fry the onions in the frying pan (with oil) for some minutes.
- Put the cabbage into the frying pan, add some salt and cook for 5-7 minutes.
- Add the carrots and the tomato paste, stir, cover with a lid and stew for 5 minutes.
- Squeeze the garlic and add a bit of parsley.
- Take the beef out of the water. Cut the meat. Put the vegetables and the bay leaf into the broth. Boil for half an hour.
- At the end, add the beet and the meat into the borsch.
- Serve with sour cream and bread.
Борщ (русский свекольный суп)
Ингредиенты:
- 1 вареная свекла;
- 1 кг говядины;
- 2 литра воды;
- 50 мл масла;
- 1-2 луковицы;
- 1-2 моркови;
- 2-3 лавровых листа;
- немного чеснока;
- томатная паста;
- соль.
Инструкции:
- Положите свеклу в кастрюлю, наполненную водой. Варите до полного приготовления.
- Возьмите другую кастрюлю и положите в нее мясо. Варите говядину на медленном огне в течение полутора часов. Добавьте немного соли и специй (по желанию).
- Морковь натрите на терке.
- Отварную свеклу натрите на терке.
- Капусту нашинкуйте.
- Нарежьте лук.
- Обжарьте лук на сковороде (с маслом) в течение нескольких минут.
- Выложите капусту на сковороду, посолите и варите 5-7 минут.
- Добавьте морковь и томатную пасту, перемешайте, накройте крышкой и тушите 5 минут.
- Выдавите чеснок и добавьте немного петрушки.
- Выньте говядину из воды. Порежьте мясо. Положите овощи и лавровый лист в бульон. Поварите еще в течение получаса.
- В конце добавьте в борщ свеклу и мясо.
- Подавайте со сметаной и хлебом.
И напоследок, рецепт пирога на английском языке. Такое кондитерское изделие – прекрасный десерт как для праздничного стола, так и для обычного семейного ужина.
Рецепт яблочного пирога на английском языке
Apple crumble
Ingredients:
- 3 big apples;
- 300 g of flour;
- 100 g of sugar;
- 200 g of butter;
- a bit of cream;
- water.
Instructions:
- Slice the peeled apples.
- Pour a bit of water into the saucepan. Put the apples into the water and add 50 g of sugar.
- Stew the apples for 10 minutes.
- Mix the flour, butter and 50 g of sugar in a bowl to make the dough.
- Place the prepared apples into the baking dish and cover them with the dough.
- Bake the crumble for 30 minutes in the oven at 180 degrees.
- Serve the pie with cream, milk, juice, tea or coffee.
Яблочный крамбл
Ингредиенты:
- 3 больших яблока;
- 300 г муки;
- 100 г сахара;
- 200 г сливочного масла;
- немного сливок;
- вода.
Инструкции:
- Нарежьте очищенные яблоки.
- Налейте немного воды в кастрюлю. Положите яблоки в воду и добавьте 50 г сахара.
- Яблоки тушите 10 минут.
- Смешайте муку, сливочное масло и 50 г сахара в миске, чтобы приготовить тесто.
- Подготовленные яблоки выложить в форму для запекания и покройте тестом.
- Выпекайте пиров 30 минут в духовке при температуре 180 градусов.
- Подавайте пирог со сливками, молоком, соком, чаем или кофе.
Итак, готовка (на английском – cooking) – это полезно и познавательно! Теперь вы знаете много новых слов, которые сможете тренировать в кулинарной практике.
Автор статьи: Анастасия Романова, методолог Lim English
Виды кулинарной обработки продуктов на английском языке
Елена подготовила необходимые ей предметы и, уже по привычке отобрав у кота курицу, принялась дальше разбирать рецепт. Даже в русском языке Елену пугало загадочное слово «бланшировать», а уж английские to chop, to fry, to simmer и вовсе вселили в нее благоговейный страх перед кулинарией. Но девушка прекрасно понимает, что английский язык ей не родной, поэтому нет ничего плохого в том, чтобы еще раз воспользоваться словариком. Заварив себе чашечку кофе, Елена приступила к изучению следующего списка слов.
Слово | Перевод |
---|---|
to add | добавить |
to bake | запекать в духовке |
to beat | взбивать и смешивать (например, яйца), обычно довольно интенсивно |
to blanch | бланшировать (погружать ненадолго в очень горячую воду, обычно для снятия шкурки) |
to blend | смешивать, обычно менее интенсивно, чем to beat |
to boil | варить в кипящей воде |
to braise | тушить в небольшом количестве жидкости, предварительно быстро обжарив в масле |
to brew | заваривать чай/кофе, варить пиво |
to broil / to grill / to barbecue | жарить на открытом огне |
to brown | подрумянивать / обжаривать до румяной корочки |
to carve | нарезать, разделать (приготовленное мясо) |
to chop | измельчать, шинковать, порубить |
to combine | смешивать, соединять |
to cube / to dice | нарезать кубиками |
to cut out | вырезать |
to deep-fry | жарить во фритюре |
to drain | сливать жидкость (обычно с помощью дуршлага) |
to drizzle | сбрызнуть |
to flatten | раскатать, выровнять (тесто скалкой) |
to fold (something) in/into something | осторожно добавлять что-то (обычно в тесто), буквально по ложке |
to form | сформировать |
to fry | жарить |
to grate | натереть |
to knead | месить, замешивать (тесто) |
to marinate | мариновать |
to mash | разминать, пюрировать |
to mince | пропустить через мясорубку |
to mix | смешивать, обычно при помощи миксера |
to pan-fry / to shallow-fry | жарить на сковороде в небольшом количестве масла |
to peel | очистить от кожуры |
to pour | наливать |
to pureé | пюрировать, протирать через сито до состояния пюре |
to roast | жарить в духовке или на открытом огне |
to rub | натирать (например, мясо специями) |
to sauté | быстро обжарить в небольшом количестве масла |
to scald | обдать кипятком |
to sear | обжарить мясо на большом огне, чтобы сохранить сок внутри |
to separate eggs / to separate yolks from the whites | отделить желтки от белков |
to simmer | кипятить на медленном огне, медленно кипеть |
to slice | нарезать ломтиками |
to spread | покрыть тонким слоем (масла, паштета, крема), намазать |
to sprinkle | сбрызнуть, посыпать (сахарной пудрой, кунжутом) |
to squeeze | выдавить (сок) |
to steep | замочить |
to stew | тушить |
to stir | мешать (ложкой) |
to stir-fry | жарить на большом огне, постоянно помешивая |
to stuff | фаршировать |
to toast | подрумянить на огне |
to toss | добавить жидкость (соус/уксус/майонез) в пищу, чтобы полностью покрыть ею пищу (например, заправить салат или влить соус в пасту) |
to whip | взбить так, чтобы сделать более воздушным (белки, крем) |
to whip up | приготовить что-то на скорую руку |
to whisk | взбивать (обычно белки) при помощи a whisk (венчик) |
Как видите, в табличке встречаются похожие слова, поэтому мы хотим дать некоторые пояснения, чтобы ваш кулинарный эксперимент получился точным и успешным.
Чем отличаются to roast и to fry? To fry означает, что вы обжариваете что-то в масле, обычно на сковородке, to roast значит, что вы жарите что-то в духовке (или на открытом огне) до румяной корочки.
В чем разница между to braise и to stew? Глагол to braise используется, когда вы тушите мясо или овощи и они лишь частично покрыты жидкостью. Если жидкость полностью покрывает продукты, в рецептах будет использоваться глагол to stew.
В рецептах вы можете встретить слово marinade, которое могут использовать и в качестве глагола «мариновать», и как существительное «маринад». Однако это неправильно: слово marinade может быть только существительным «маринад», а глагол «мариновать» — это to marinate.
А теперь разберемся в разнице между to mash и to pureé. Это похожие виды обработки пищи, однако когда вы to mash (разминаете) что-то, пища получается более сухой, как, например, картофельное пюре. Если же вы to pureé (пюрируете, протираете) что-то, пища получается жидкой консистенции, более похожей на воду, например, вы можете протереть смородину через сито и получите жидкое ягодное пюре.
Seafood (морепродукты)
SEARED SALMON
ASPARAGUS, ZUCCHINI, & CARROT PUREE
Обжаренный лосось
Аспарагус, цуккини и морковное пюре
BRANZINO
LEMON, WHITE WINE, CRABMEAT, TOMATO & SPINACH
Сибас (лаврак)
Лимон, белое вино, мясо краба, томат и шпинат
CHILEAN SEA BASS
FINGERLING POTATO, LEEKS & CREAM
Чилийский морской окунь
Пальчиковый картофель, лук-порей и сливки
BLACKENED SWORDFISH
MARINATED WHITE BEANS & ROASTED RED PEPPERS
Подрумяненная меч-рыба
Маринованные белые бобы и жаренные красные перцы
Как заказать десерт на английском языке.
Обедая в ресторане или кафе, вам непременно захочется попробовать самый популярный десерт и оценить его.
Все, дети и взрослые, любят полакомиться в той или иной степени. Наверняка, вы и сами знаете, что вам по душе, но вам может понравиться и еще что-то, если поэкспериментируете. Перед вами вся «вкусная лексика», так что выбор за вами.
Разные сладости на английском
Название | Перевод | Название | Перевод |
---|---|---|---|
almond cookie | миндальное печенье | apple pie | яблочный пирог |
bage | бублик | baked alaska | торт-безе |
baked apple | запеченное яблоко | baklava | пахлава (восточная сладость) |
banana split | мороженое с бананом | bar | плитка (шоколада) |
biscotti | бискотти | biscuit | печенье |
blueberry muffin | кекс с черникой | box of chocolates | коробка конфет |
brownie | шоколадное пирожное с орехами | bun | сдобная булочка |
butterscotch | ириски | cake | торт, кекс, сладкий пирог, пирожное |
cake shop | кондитерская | candied fruit | цукат |
candy | конфета | candy bar | шоколадный батончик |
cannoli | канноли | caramel | карамель |
carrot cake | морковный пирог | cheesecake | творожный пудинг; сладкая ватрушка |
cherry pie | вишневый пирог | chewing gum | жевательная резинка |
chocolate | шоколад | chocolate bar | плитка шоколада |
chocolate cake | шоколадный торт | chocolate coated | покрытый шоколадом |
chocolate mousse | шоколадный мусс | chocolate spread | шоколадная паста |
cinnamon | корица | cinnamon roll | булочка с корицей |
cobbler | напиток из вина с сахаром, лимоном и льдом | coconut cake | кокосовый пирог |
coconut cream pie | кокосовый сливочный пирог | coffee cake | булочка или кекс к кофе (с орехами и изюмом) |
confectioner | кондитер | confectionery | кондитерские изделия |
cookie | печенье | cracker | крекер |
cream pie | кремовый пирог | croissant | круассан |
cupcake | кекс | custard | сладкий заварной крем (из яиц и молока) |
danish pastry | дрожжевое слоеное тесто | dessert | десерт, сладкое (блюдо) |
donut пончик | жареная пышка | doughnut | пончик; жареный пирожок; пышка |
dumplings | пельмени, клёцка | eclair | эклер |
croissant | круассан | cupcake | кекс |
custard | сладкий заварной крем (из яиц и молока) | danish pastry | дрожжевое слоеное тесто |
dessert | десерт, сладкое (блюдо) | donut | пончик / жареная пышка |
doughnut | пончик; жареный пирожок; пышка | dumplings | пельмени, клёцка |
filling | начинка | flan | открытый пирог с ягодами, фруктами и т.п. |
fritter | оладья | frosting | глазурь |
frozen yogurt | замороженный йогурт | fruit cake | фруктовый торт |
fruit cocktail | фруктовый коктейль | fruit salad | салат из фруктов; компот-ассорти |
gelatine | желатин | gelato | мороженое |
gingerbread | имбирный пряник | gum | жвачка |
honey | мед | honeycomb | медовые соты |
ice cream | мороженое | icing | сахарная глазурь |
jam | варенье; джем | jelly | желе |
jellybean | мармелад-горошек | jellyroll | рулет с вареньем |
key lime pie | лаймовый пирог | lemon meringue pie | лимонный пирог безе |
lollipop | леденец | macaroon | миндальное печенье |
marmalade | мармелад | marshmallow | зефир |
marzipan | марципан | meringue | меренга, безе (воздушное пирожное) |
milkshake | молочный коктейль | mousse | мусс |
muffin | оладья | nougat | нуга |
oatmeal cookie | овсяное печенье | pancake | блин, оладья |
parfait | парфе | pastry | кондитерские изделия |
peanut brittle | козинак | peanut butter | арахисовое масло |
pecan pie | пирог с орехами | pie | пирог |
popcorn | попкорн | popover | булочка |
pound cake | сдобный пирог | praline | пралине, орех или миндаль, поджаренный в сахаре |
preserved fruit | консервированные фрукты | pretzel | крендель |
pudding | пудинг | pumpkin pie | тыквенный пирог |
quick bread | печенье из пресного теста | raisin bread | хлеб с изюмом |
raspberry jam | малиновое варенье | rice pudding | рисовый пудинг |
scone | ячменная или пшеничная лепешка | set honey | засахаренный мед |
sherbet | шербет | shortbread | песочное печенье |
sorbet | шербет | souffle | суфле |
sponge cake | бисквит, бисквитный торт, бисквитное пирожное | strawberry shortcake | клубничный торт |
strudel | штрудель | sugar | сахар |
sugar cookie | сахарное печенье | sundae | сливочное мороженое с фруктами, сиропом, орехами и т.п. |
white chocolate | белый шоколад | sweet potato pie | пирог из сладкого картофеля |
sweet roll | сладкий ролл | sweet shop | кондитерский магазин |
sweets | сладости | tart | пирог, домашний торт |
toasted marshmallow | поджаренный зефир | toffee | ириска |
torte | праздничный торт | trifle | бисквит, пропитанный вином и залитый взбитыми сливками |
truffle | трюфель | turnover | полукруглый пирог или торт с начинкой |
vanilla ваниль | ванильная палочка | vanilla cream pie | ванильный сливочный пирог |
vanilla pudding | ванильный пудинг | waffle | вафля |
Заказ блюда на английском языке
Однако названия блюд на английском языке – это лишь малая часть того, что необходимо знать туристу или изучающему английский язык.
Гораздо важнее – умение вести диалог с официантом или администратором, говорить так, чтобы Вас поняли. А для этого необходимо знать наиболее распространённые фразы на английском языке, которые Вы можете использовать для того, чтобы сделать заказ или что-то уточнить.
Ниже приведены некоторые из самых распространённых предложений:
Предложение на английском языке | Перевод на русский язык |
Waiter! Take my (our) order, please. | Официант! Примите мой (наш) заказ, пожалуйста. |
Do you take reservations? | Можно заказать у вас столик? |
Menu, please. | Меню, пожалуйста. |
I need a table for two, at eight of the clock, please. | Мне нужен столик для двоих на восемь часов, пожалуйста. |
Do you have a table free? | У вас есть свободный столик? |
I would like to make an order. | Я хотел бы сделать заказ. |
Could we see the menu, please? | Можем ли мы увидеть меню, пожалуйста? |
I am going for… | Я буду … |
Could you give us the menu, please? | Не могли бы вы дать нам меню, пожалуйста? |
We would like to sit by the window (in the corner). | Мы хотели бы сидеть у окна (в углу). |
I will have… | Я буду… |
Please, bring… | Принеси, пожалуйста… |
I will take… | Я возьму… |
What meat (vegetable, fish) dishes do you have? | Какие есть мясные (овощные, рыбные) блюда? |
For an appetizer, I’ll take…then… | На закуску я возьму … затем … |
What is your specialty? | Какое у вас фирменное блюдо? |
How long will it take? | Как много времени это займет? |
What kind of juice do you have? | Какой сок у вас есть? |
We are not ready yet. | Мы еще не готовы. |
May I have…? | Можно мне…? |
Could I have…? | Можно мне …? |
The bill, please. | Пожалуйста, счёт. |
Nothing more, thank you. | Это все, спасибо. |
There is a mistake in the bill. | В счёте есть ошибка. |
Keep the change. | Не нужно сдачи. |
What can you recommend? | Что вы можете порекомендовать? |
Упражнения на тему еда и напитки на английском языке
#1 Что изображено на картинке
Банан по-английски — a banana
Просмотры:
#2 Обычно продают десятками, но здесь в единственном числе
Яйцо по-английски — an egg
Просмотры:
#3 Апельсины на английском языке
Апельсины на английском языке — oranges
Просмотры:
#4 Как будет по английски «МЯСО»
Мясо по-английски — meat [miːt]
Просмотры:
#5 Многие любят это есть на завтрак
Бекон и яичница по-английски — bacon and eggs
Просмотры:
#6 «Яблоки» по-английски, как сказать
«Яблоки» по-английски — apples
Просмотры:
#7 Ох, эти колбаски любят очень многие, хотя и говорят, что вредно
Сосиски по-английски — sausages
Просмотры:
#8 Как будет по английски «ГРУШИ»
Груши по-английски — pears
Просмотры:
#9 Вам чашечку черного или зеленого? Про какой напиток?
Чашечку черного или зеленого, это про чай — a cup of tea
Просмотры:
#10 Как по-английски «ПОМИДОРЫ»
Помидоры по-английски — tomatoes
Просмотры:
#11 Это любят сластены и варят дачники
Варенье или джем по-английски — jam
Просмотры:
#12 Хрустящий поджаренный хлеб
Поджаренный хлеб — toast
Просмотры:
#13 Он может быть пшеничным или ржаным
Пшеничным или ржаным пекут хлеб, а он по-английски — bread
Просмотры:
#14 Их кушают на десерт — это печеньки
Бисквит, печенье по-английски — biscuits
Просмотры:
#15 Это основа рациона вегетарианцев
Вегетарианцы питаются овощами, по-английски овощи — vegetables
Просмотры:
#16 Его любят не только мышки, основа рациона некоторых диет
Сыр по-английски — cheese
Просмотры:
#17 Сухое, красное, игристое и так далее 18+
Вино по-английски будет — wine
Просмотры:
#18 Спасает нас в жару стаканчик вкусного десерта
Спасает в жару стаканчик вкусного мороженого — an ice-cream
Просмотры:
Больше английских карточек о еде
Если понравился тест, то найти еще больше карточек на изучение слов на тему еда можно перейдя по ссылке!
И вот еще карточки — английские слова на тему кухня!
Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при изучении лексики на английском языке.
Успехов!
Просмотры: 4 568
Sides (гарниры)
CRISPY FINGERLING POTATOES
AIOLI
Хрустящий картофель, приправленный майонезом с чесноком
WHIPPED POTATO PUREE
Воздушное картофельное пюре (со взбитыми сливками)
BAKED POTATO
SOUR CREAM & CHIVES
Запеченный картофель со сметаной и луком-сибулет
FRENCH FRIES
GARLIC, THYME & ROSEMARY
Картофель фри с чесноком, тимьяном и розмарином
BRUSSEL SPROUTS
MAPLE & LEMON
Брюссельская капуста с кленовым сиропом и лимоном
SAUTEED MUSHROOMS
GARLIC, BUTTER & THYME
Слегка обжаренные грибы с чесноком, маслом и тимьяном
CREAMED SPINACH
CREAM & NUTMEG
Шпинат со сливками и мускатным орехом
CHARRED BROCCOLI
GARLIC CONFIT & CHILI
Румяная капуста брокколи с обжаренным в масле чесноком и перцем чили
ASPARAGUS
BEARNAISE & TOASTED ALMONDS
Спаржа с беарнским соусом и поджаренным миндалем
ROASTED CARROTS
BROWN BUTTER & HONEY
Поджаренная морковь с ореховым маслом и медом
POTATO HASH
BELL PEPPER, ROSEMARY & GARLIC
Драники из картофеля со сладким перцем, розмарином и чесноком
Как видите, меню может быть довольно разнообразным, поэтому для того, чтобы выбрать самое вкусное блюдо, понадобятся знания английского языка.
Читайте также:
- Национальная кухня Англии
- Американцы пробуют русскую еду
- Maple kind dog: некоторые собаки тоже говорят по-английски
❤ Поделись статьей с друзьями! И подпишись на email-рассылку и Twitter. ❤
Илона Прошкина
Илона Прошкина Автор 46 статей в этом блоге.
Преподаватель английского языка и литературы. Круг интересов: двуязычие, бизнес-английский, сериалы на языке оригинала, английский для путешествий, обучение английскому языку онлайн, ESP, denglish, spanglish & globish, влияние английского языка на русскую речь.
Посмотреть все статьи автора Илона Прошкина →
Личный сайт
Как выглядит заграничное меню?
Образец заграничного меню:
Как быстро выучить английский
Если вы интересуетесь названиями продуктов и блюд на английском языке не из праздного интереса, а ради работы, учебы, сдачи сертификата, продолжительных путешествий, рекомендуем пройти интенсивные курсы английского языка в Москве. Курсы длятся всего 2-3 месяца, но за это время вы усовершенствуете разговорные навыки, расширите словарный запас и устраните языковые барьеры. Если вы изучаете английский для ведения бизнеса, рекомендуем бизнес-курсы английского языка — упор в них делается на практику переговоров, переписки и чтения деловой литературы. После курсов вы легко сможете вести бизнес с англоязычными партнерами.