19.04.2024

Русско-тайский разговорник- Самые необходимые фразы и слова на тайском для туристов: цифры, слова и фразы +Видео

Русско-тайский разговорник с произношением и русской транскрипцией: бесплатный тайский разговорник для туристов и начинающих. Скачать русско-тайский разговорник в формате pdf на Туристер.Ру

Главные слова

Здравствуйте Сават ди: кхрап(кха) สวัสดี ครับ(ค่ะ)
До свидания Ла: ко: н кхрап(кха) ลาก่อน ครับ(ค่ะ)
Спасибо Кхо: п кхун кхрап(кха) ขอบคุณ ครับ(ค่ะ)
Как вы? (как ваше здоровье?) Кхун саба: й ди: май кхрап(кха) คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ)
Какая цена? (сколько стоит?) Ра: кха: тхаурай кхрап(кха) ราคาเท่าไร ครับ(ค่ะ)
Я не хочу Пхом (чан) май ау кхрап(кха) ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ)
Извините Кхо: тхо: д кхрап(кха) ขอโทษครับ(ค่ะ)
Ничего (не стоит беспокоиться) Май пен рай кхрап(кха) ไม่เป็นไร ครับ(ค่ะ)
Вкусно Аро: й кхрап(кха) อร่อย ครับ(ค่ะ)
Я не понимаю Пхом (чан) май кхау тяй кхрап(кха) ผม (ฉัน) ไม่เข้าใจ ครับ(ค่ะ)
Удачи! Чо: к ди: кхрап(кха) โชคดี ครับ(ค่ะ)
Здравствуйте Сават ди: кхрап(кха) สวัสดี ครับ(ค่ะ)
До свидания Ла: ко: н кхрап(кха) ลาก่อน ครับ(ค่ะ)

Особенности тайского языка

  • В тайском алфавите 72 буквы. Из них 44 согласных и 28 гласных. Также есть 4 символа, определяющие тональность слова;
  • слова не разделяют пробелами, а пишут тайцы, как и мы – слева направо;
  • в зависимости от интонации слово меняет значение;
  • у тайцев нет прописных букв;
  • в тайском нет родов, падежей, множественного числа, артиклей, союзов и частиц.

Читайте также статью про автомобильное движение на Пхукете.

В конце каждой фразы тайцы добавляют приставку «крап» или «кап» – если мужчина, и «ка» – если женщина, что символизирует уважительное отношение к собеседнику. Например, «саватиди крап» – «здравствуйте» или «кхун ни мену паса: ратсие май ка» – «у вас есть меню на русском языке?».

Местоимение «я» для женщин – «чан», для мужчин – «пхом».

Особенности Тайского языкаОсобенности Тайского языка

Тайцы вежливые и спокойные. Редко можно услышать, чтобы они разговаривали слишком эмоционально или с криками. Поэтому в общении с ними стоит избегать негативных эмоций.

приятного аппетита

interjection

QED

Приятного аппетита, Ха Ни!

QED

OpenSubtitles2018.v3

Ну, ладно. Приятного аппетита!

ยังไงก็ตาม ตามสบายกับอาหารเที่ยงนะ ก่อนที่ฉันจะทําลายมันไปด้วย

OpenSubtitles2018.v3

Вот так, приятного аппетита.

OpenSubtitles2018.v3

Желаю всем приятного аппетита.

OpenSubtitles2018.v3

Приятного аппетита, господин.

ทานให้อร่อย เชิญตามสบายคะ

OpenSubtitles2018.v3

OpenSubtitles2018.v3

QED

OpenSubtitles2018.v3

OpenSubtitles2018.v3

Мы будем с радостью желать друг другу приятного аппетита.

ตรง กัน ข้าม พวก เรา ต่าง ก็ จะ กล่าว ต่อ กัน และ กัน ด้วย ความ ชื่นชม ยินดี ว่า “กิน ให้ อร่อย นะ.”

jw2019

Ну, приятного аппетита, мистер МакХенри.

อืม เอาละ คุณทานอาหารต่อละกันคุณแม็คเฮ็นรี่

OpenSubtitles2018.v3

OpenSubtitles2018.v3

Всем нам нравится слышать пожелание приятного аппетита.

เรา รู้สึก ยินดี สัก เพียง ไร เมื่อ มี คน พูด กับ เรา ว่า “กิน ให้ อร่อย นะ”!

jw2019

Ваш кофе, приятного аппетита.

สาวน้อย เร็วเข้าลักกี้ ไปกันได้แล้ว

OpenSubtitles2018.v3

OpenSubtitles2018.v3

OpenSubtitles2018.v3

QED

OpenSubtitles2018.v3

OpenSubtitles2018.v3

OpenSubtitles2018.v3

Приветствия, общие выражения

ЗдравствуйтеСаватди́: — двоеточие после гласной обозначает долгий звукПриветВатди́:До свиданияЛако́:нКак поживаете?Cаба́:й ди: майБольшое спасибо!Кхоп кхун ма:к-ма:кИзвинитеКхотхо́:тЯ не говорю по-тайскиПхом/чан пху:т тхай май дайКак вас зовут?Чыо ара́й?Меня зовут…Пхом чы́о…ДаCиа́йНетМай сиа́йКуда идешь, красавица?Cа́у суа́й пай най?Ты мне нравишьсяЧан чауп кунЯ тебя люблюЧан лак кунЯ не понимаюПхом (чан) май кхау тяй кхрап(кха)Удачи!Чо: к ди: кхрап(кха)

Цифры и числа

НольСунОдинНынгДваСо:нгТриСа:мЧетыреСи:ПятьХа:ШестьХокСемьТьетВосемьПадДевятьКа:уДесятьСибДвадцатьЕэ-сибТридцатьСарм-сибСорокСеэ-сибПятьдесятХа-сибСтоНынг-ройТысячаНынг-панМиллионНынг-ларн

Вопросы

Кто? Кхрай ใคร
Что? Тхам-а-рай ทำอะไร
Где? Тхи:-най ที่ไหน
Как? Каким образом? Йа: нг-рай อย่างไร
Когда? Мы: а-рай เมื่่อไร
Почему? Тхам-май ทำไม
Который? Какой? Кто? Дай ใด

Где (находится)?

Вопросительное «где?» в тайском — йу: тхи: най — стоит после названия места. Йу: — означает «быть, находиться, пребывать (где-либо), жить». Обязательно добавляйте для вежливости кха (если спрашивает женщина) или кхрап (если спрашивает мужчина), когда спрашиваете незнакомца.
Здесь Тхи: ни: ที่นี่
Там Тхи: нан ที่นั่น
Вот там, вон там Тхи: но: н ที่โน่น
(идите, двигайтесь) прямо Тронг пай ตรงไป
Поверните направо Лиеу кхуа: เลี้ยวขวา
Поверните налево Лиеу са: й เลี้ยวซ้าย
Быть, находиться (где-либо) Йу: อยู่
Где? Тхи: най ที่ไหน
Где (находится) отель эраван Ронгрэ: м ера: уан йу: тхи: най โรงแรมเอราวัณอยู่ที่ไหน
Это вон там. Сначала прямо, далее поверните направо Йу: тхи: но: н тронг пай лиеу кхуа: อยู่ที่โน่น ตรงไป เลี้ยวขวา

За покупками

Один бат Нынг ба: т หนึ่งบาท
Пять бат Ха: ба: т ห้าบาท
Десять бат Сип ба: т สิบบาท
Двадцать бат Йи: сип ба: т ยี่สิบบาท
Пятьдесят бат Ха: сип ба: т ห้าสิบบาท
Сто бат Нынг рой ба: т หนึ่งร้อยบาท
Пятьсот бат Ха: рой ба: т ห้าร้อยบาท
Тысяча бат Нынг пхан ба: т หนึ่งพันบาท
сколько стоит? (жен.) Тхау рай кха เท่าไรคะ
сколько стоит? (муж.) Тхау рай кхрап เท่าไรครับ
сколько стоит? (недорогое кафе) Кеп танг дуой เก็บตังค์ด้วย
счет, пожалуйста? (ресторан) Чек бин дуой เช็คบิลด้วย
Сколько это стоит? Ни: тхау рай นี่เท่าไร
200 бат Сонг рой ба: т สองรอ้ยบาท
Сколько этот/эта (вещь) стоит? Ан ни: тхау рай อันนี้เท่าไร
Этот/эта (вещь) 100 бат Ан ни: нынг рой ба: т อันนี้หนึ่งร้อยบาท
Сколько (штук) вы хотите? Ау ки: ан เอากี่อัน
Я хочу две Ау сонг ан เอาสองอัน
Я хочу одну Ау нынг ан/ау ан нынг เอาหนึ่งอัน/เอาอันหนึ่ง
Сколько стоит 1 шт. (каждая) Ан ла тхау рай อันละเท่าไร
40 бат каждая Ан ла си: сип ба: т อันละสี่สิบบาท
Какая цена за 2 шт. Сонг ан тхау рай สองอันเท่าไร
75 бат за 2 шт. Сонг ан тед сип ха: ба: т สองอันเจ็ดสิบห้าบาท

Культурная программа. Куда сходить? Что послушать и посмотреть?

Балет (классический) Ра-бам-пла: й-тхау ระบำปลายเท้า
Бильярд Бил-ли: ат บิลเลียด
Боулинг Бо:-линг โบว์ลิ่ง
Драма (театр.) Ла-кхо: н-чи:-вит ละครชีวิต
Зоопарк Су: ан-сат สวนสัตว์
Кино Нанг หนัง
Комедия, водевиль (театр.) Ла-кхо: н-та-лок ละครตลก
Махори. Тайский оркестр народных инструментов Вонг-ма-хо:-ри: วงมโหรี
Музей Пхи-пхит-тха-пхан พิพิธภัณฑ์
Океанариум Пхи-пхит-тха-пхан-сат-на: м พิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำ
Опера (театр.) Ла-кхо: н-ро: нг ละครร้อง
Планетарий Тхо: нг-фа:-тьам-ло: нг ท้องฟ้าจำลอง
Пьеса (театр.) Ла-кхо: н-пху: т ละครพูด
Симфонический оркестр Вонг-ду-ри-йа: нг วงดุริยางค์
Танцевальное представление (театр.) Ла-кхо: н-рам ละครรำ
Театральное представление, спектакль, постановка Ла-кхо: н ละกร
Театр теней Нанг หนัง
Театр Ро: нг-ла-кхо: н โรง ละคร
Трагедия (театр.) Ла-кхо: н-кам-су: ан ละกรกำสรวร
Цирк Ла-кхо: н-сат ละครสัตว์
Эстрадное представление, ревю (театр.) Ла-кхо: н-йо: й ละครย่อย

Блюда в ресторане

Салат из свежих овощейЯм ЯйСалат с жареной говядинойЯм НыаСалат с морепродуктамиЯм ТхалеСалат с кальмарамиЯм Пла-мыкСалат с крабомЯм ПуСалат с куриным фаршемЛап КайВегетарианские рулетикиПо Пиа ТьеЖареные оладьи из креветокТхот Ман Кунг или Шримпс КэйкЖареные оладьи из рыбыТхот Ман ПлаЖареные шашлычки из курицы или свинины с арахисовым соусомСатеОвощи в кляреТемпура ТьеСуп на кокосовом молокеТом КхаРисовый суп со свиным фаршем, курицей или креветкамиКхау ТомТрадиционный клейкий рисКхау НиауЖасминовый рис, приготовленный на паруКхау СуайЖареный рис с кусочками ананасаКхау Пхат СаппаротВареный рис с жареной курицей в китайском стилеКхау Ман КайРис, тушеный с курицей и куркумойКхау Мок КайВареный рис, завернутый в банановые листьяКхау ХауПопулярное блюдо из рисовой лапши, жаренной в рыбном соусе с яйцом, арахисом и креветками или курицейПхат ТхайЖареная стеклянная лапша с яйцом и овощамиПхат Вунсен ТьеЖареная лапша с листьями базиликаПхат Кхи МаоЖареная рыба с рыбным соусомПла Тхот Нам — ПлаРыба, приготовленная на пару, с соевым соусомПла Нынг Си ИуЖареный кальмар с яичным желткомПла — мык Пхат Кхай КхемЖареные креветки с чесноком.Кунг Пхат КратхиамКлешни краба с соусом карриПу Пхат Пхонг КариЖареные кусочки курицы с орешками кешью, луком и чилиКай Пхат Мет МамуангКурица на грилеКай Янг ИсанЖареная говядина в устричном соусеНыа Пхат Нам Мон ХойСуп из рисовой лапшиКуай ти: еу…с курицейКуай ти: еу кай…со свининойКуай ти: еу му:…с говядинойКуай ти: еу ны: а

Медицинский уголок

Боль тупая, продолжительная Пуат ปวด
Боль Теп เจ็บ
Боль острая, резкая Сэ: п แสบ
Перелом Хак หัก
Порез Ба: т บาด
Амбулаторная карта Бат пху: пу: эй บัตร ผู้ ป่วย
Быть больным Пу: эй ป่วย
Диагноз Ви-нит-чай ро: к วินิจฉัยโรค
Заболевать Лом-тьеп ล้มเจ็บ
Задержать дыхание Клан-лом-ха: й-тьай กลั้นลมหายใจ
Здоровье Су-кха-пха: п สุขภาพ
Медикаменты Ве: т-ча-пхан เวชภัณฑ์
Хорошее здоровье Су-кха-пха: п ди: สุขภาพดี
Плохое здоровье Су-кха-пха: п май ди: สุขภาพไม่ดี
Курение плохо влияет на ваше здоровье Су: п бу ри: май ди: то су-кха-пха: п สุขภาพไม่ดี
Терапевт Нак-бам-бат-ро: к นักบำบัดโรค
Физиотерапевт Нак-ка: й-пха:-бам-бат นักกายภาพบำบัด
Хирург Сан-ла-йа-пхэ: т ศัลยแพทย์
Абсцесс, нарыв, гнойник Фи: ฝี
Аллергия Пхэ: แพ้
Анемия, малокровие Лы: ат-тьа: нг เลือดจาง
Аппендицит Ро: к-сай-тинг โรคไส้ติ่ง
Астма Ро: к-хы: т โรคหืด
Базетова болезнь Ро: к-кхо:-пхо: к-та:-по: н โรคคอพอกตาโปน
Беременность Танг-тхонг ตั้งท้อง
Бери-бери Ро: к-неп-ча: โรคเหน็บชา
Бессонница Но: н-май-лап นอนไม่หลับ
Бешенство Ро: к-ма:-ба: โรคหมาบ้า
Бронхит Ло: д-лом-ак-се: п หลอดลมอักเสบ
Брюшной тиф Ра: к-са: т รากสาด
Ветряная оспа Ро: к-сук-сай โรคสุกใส
Газы в кишечнике Лом ลม
Головокружение Виа: н-хуа เวียนหัว
Гонорея Ро: к-но: нг-най โรคหนองใน
Грыжа Лонг-фак ลงฝัก
Денге, тропическая лихорадка Ро: к-кхай-денг-ке: โรคไข้เด็งเก้
Диарея, понос Ро: к-тхонг-ру: анг โรคท้องร่วง
Дизентерия Ро: к-бит โรคบิด
Дифтерия Ро: к-кхо:-ти: п โรคไข้คอตีบ
Жар Кхай ไข้
Желтуха Ро: к-нам-ди:-са: н โรคน้ำดีซ่าน
Женские болезни Ро: к-ча-пхо-са-три: โรคเฉพาะสตรี
Запор Тхонг пху: к ท้องผูก
Зоб Ро: к-кхо:-пхо: к โรคคอพอก
Импотенция Ка: м-та: й-да: н กามตายด้าน
Инфекционные заболевания Ро: к-тит то: โรคติดต่อ
Кашель Ай ไอ
Корь Ро: к-хат โรคหัด
Краснуха Ро: к-хы: ат โรคเหือด
Лейкемия, белокровие Лы: ат-кха: у เลือดขาว
Малярия Ма: ле: риа มาเลเรีย
Морская болезнь Ро: к-мау-кхлы: н โรคเมาคลื่น
Неврастения Ро: к-пра-са: т-о: н โรคประสาทอ่อน
Озноб Уат หวัด
Опасная болезнь Ро: к-пхай โรคภัย
Опухоль Буам บวม
Оспа Ро: к-фи:-да: т โรคฝืดาษ
Падать в обморок, терять сознание Пен-лом เป็นลม
Паралич Ро: к-ам-ма-пха: т โรคอัมพาด
Перелом Хак หัก
Перхоть Ранг-кхэ: รังแค
Пищевое отравление А: ха: н пен пхит อาหารเป็นพิษ
Подагра Ро: к-кау โรคเก๊าท์
Порок сердца Ро: к-хуа-тьай โรคหัวใจ
Проказа Ро: к-ры: ан โรคเรื้อน
Психическое заболевание Ро: к-тьит โรคจิตต์
Рак Ро: к-ма-ренг โรคมะเร็ง
Рана Ба: т-теп บาดเจ็บ
Рахит Ро: к-кра-ду: к-о: н โรคกระดูกอ่อน
Ревматизм Ро: к-пу: ат-кхо: โรคปวดจข่้อ
Рожа, рожистое воспаление Ро: к-фай-ла: м-тхунг โรคไฟลามทุ่ง
Свинка Ро: к-кха: нг-тху: м โรคคางทูม
Скарлатина Ро: к-дам-дэ: нг โรคไข้ดำแดง
Слабость Пен-лом เป็นลม
Спид Ро: к-е: т โรคเอดส์
Туберкулёз Ван-на-ро: к วัณโรค
Холера (чума) Ро: к-ха: โรคห่า
Эпидемия Ро: к-ра-ба: т โรคระบาด
Эпилепсия Лом-ба:-му: ลมบ้าหมู
Анестезирующее средство Йа:-ра-нгап кхуа: м-ру:-сык ยาระงับความรู้สึก
Бактерицид Йа:-кха:-чы: а-ро: к ยาฆ่าเชี้อโรค
Болеутоляющее средство Йа:-кэ:-пу: ат ยาแก้ปวด
Ветрогонное средство Йа:-кхап-лом ยาขับลม
Жаропонижающее Йа:-кэ:-кхай ยาแก้ไข้
Жаропонижающее средство (народное) Йа:-кхи: оу ยาเขียว
Желудочное средство Йа:-тха: т ยาธาตุ
Зубная паста, зубной порошок Йа:-си:-фан ยาสีฟัน
Капли Йа:-йо: т ยาหยอด
Лекарство, медикаменты Йа: ยา
Лечебный отвар, декокт Йа:-том ยาต้ม
Мазь (для втирания) Йа:-тха: ยาทา
Микстура Йа:-нам ยาน้ำ
Мочегонное средство Йа:-кхап-пат-са:-ва ยาขับบปัสสาวะ
Народное средство, лекарство Йа:-кла: нг-ба: н ยากลางบ้าน
Настойка на спирте, тинктура Йа:-до: нг ยาดอง
Пастилка Йа:-ом ยาอม
Пластырь, горчичник Йа:-пхо: к ยาพอด
Потогонное средство Йа:-кхап-нгы: а ยาขับเหงื่อ
Противоядие Йа:-кэ:-пхит ยาแก้พิษ
Слабительное Йа:-ру / йа:-тха: й ยารุ / ยาถ่าย
Снотворное Йа:-мау-лап ยาเมาหลับ
Таблетка, пилюля Йа:-мет ยาเม็ด
Укрепляющее, тонизирующее средство Йа:-бам-рунг-тха: т ยาบำรุงธาตุ
Успокаивающее средство Йа:-ра-нгап кхай ยาระงับเส้นประสาท
Яд, отрава Йа:-пхит ยาพิษ

Ругаемся по-тайски

Сумасшедшая бабаЙай:баСкупердяйКхи:нгокБолванКхон:нгоНеудачникАй-кхи:пхэПроституткаИ:до:к-тхо:нг

Расположение — в, на

На, сверху, на поверхности (например, стола) Бон บน
В, внутри Най ใน
Снаружи Но: к นอก
Под, снизу Тай ใต้

Пример диалога на тайском

1. Здравствуйте. สวัสดี ครับ/ค่ะ SÀ-WÀT-DEE KRÁB/KÀ

2. Как дела? สบายดีไหม ครับ/ค่ะ SA-BAI-DEE MĂI KRÁB/KÁ

3. Хорошо, спасибо. สบายดี ครับ/ค่ะ, ขอบคุณ SA-BAI-DEE KRÁB/KÀ, KÒB-KOON

4. Как вас зовут? คุณชื่ออะไร ครับ/คะ KOON CHÊU ÀA-RAI KRÁB/KÁ

5. Меня зовут Иван ผมชื่อสตีเว่นครับ PHŎM CHÊU EEVAN KRÁB

6. Откуда вы? คุณมาจากไหน ครับ/คะ KOON MAA JÀK NĂI KRÁB/KÁ

7. Я из Англии ผม/ฉัน มาจากอังกฤษ ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN MAA JÀK ANG-GRÌT KRÁB/KÀ

8. Как давно вы в Таиланде? คุณอยู่เมืองไทยมานานเท่าไหร่แล้ว ครับ/คะ KOON YÒO MUANG-THAI MA NAN THÂO-RÀI LÁEW KRÁB/KÁ

9. Я в Таиланде шесть месяцев. ผม/ฉัน อยู่เมืองไทยมา 6 เดือนแล้ว ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN YÒO MUANG-THAI MA HÒK DEUAN LÁEW KRÁB/KÀ

10. Чем вы занимаетесь? คุณทำงานอะไร ครับ/คะ KOON TAM-NGAN ÀA-RAI KRÁB/KÁ

11. Я учитель. ผม/ฉัน เป็นครู ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN PEN KROO KRÁB/KÀ

12. Вам нравится жить в Таиланде? คุณชอบอยู่เมืองไทยไหม ครับ/คะ KOON CHÔB YÒO MUANG-THAI MÁI KRÁB/KÁ

13. Да, мне очень нравится жить здесь. ครับ/ค่ะ, ผม/ฉัน ชอบอยู่ที่นี่มาก KRÁB/KÀ, PHŎM/CHĂN CHÔB YÒO TÊE-NÊE MÂK

14. Сколько вам лет? คุณอายุเท่าไหร่ ครับ/คะ KOON AA-YÓO THÂO-RÀI KRÁB/KÁ

15. Мне 30 лет ผม/ฉัน อายุสามสิบปี ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN AA-YÓO SĂM-SÌB KRÁB/KÀ

16. Где вы живете? คุณอาศัยอยู่ที่ไหน ครับ/คะ KOON AA-SĂI YÒO TÊE-NĂI KRÁB/KÁ

17. Я живу в Чианг Маи. ผม/ฉัน อาศัยอยู่ที่เชียงใหม่ ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN AA-SĂI YÒO TÊE CHIANG-MÀI KRÁB/KÀ

18. Рад познакомится. ยินดีที่ได้พบ ครับ/ค่ะ YIN-DEE TÊE DÂI PHÓB KRÁB/KÀ

19. Тоже рад знакомству. ยินดีทีได้พบเช่นกัน ครับ/ค่ะ YIN-DEE TÊE DÂI PHÓB CHÊN-GAN KRÁB/KÀ

20. Досвидания. ลาก่อน LA-GÒN

Позы в сексе

Миссионерская Тха-мит-чан-на:-ти: ท่ามิชชันนารี
Шестьдесят девять Тха:-хок-кха-ме: н ท่าหกคะเมน
Поза собачки Тха:-ко: нг-кхо: нг ท่าโก้งโค้ง
Кроличьи ушки Тха:-ху:-кра-та: й ท่าหูกระต่าย
Женщина сверху Тха:-пху: инг-йу:-бон ท่าผู้หญิงอยู่บน
Лицом к лицу Тха:-хан-на:-кхау-ха:-кан ท่าหันหน้าเข้าหากัน
На боку Тха:-та-кхэ: нг ท่าตะแคง

Про любовь

Любовь Кхва: м-рак ความรัก
Любить Рак รัก
Я вас люблю (говорит муж.) Пхом-рак-кхун ผมรักคุณ
Я вас люблю (говорит жен.) Чан-рак-кхун ฉันรักคุณ
Любимая(ый) Тхи:-рак ที่รัก
Моё сердце разбито Ху: а-тьая пхом (чан) си: а-лэ: у หัวใจ ผม (ฉัน) เสียแล้ว
Вы сегодня очень красивая Ван-ни:-кхун-су: ай-ма: к วันนี้คุณสวยมาก
Ты красивый! (муж.) Кхун-ло: คุณหล่อ
Мы можем завтра встретиться? Пхрунг-ни:-пхоп-кан-дай-май พรุ่งนี้พบกันได้ไหม
Ты хорошо танцуешь Кхун-те: н-ке: нг คุณเืต้นเก่ง
У тебя хорошая машина Кхун-ми:-рот-йон-ди: คุณมีรถยนต์ดี
Кем ты работаешь? Кхун-а: чи: п-арай คุณอาชีพอะไร

Транспортные неполадки

Авария Ми:-у-ба-ти-хе: т มีอุบัติเหตุ
Забыл права Лы: м-бай-кхап-кхи: ลืมใบขับขี่
Закончился бензин Нам-ман-мот-лэ: у น้ำมันหมดแล้ว
Заменить моторное масло Пли: ан-нам-ман-кхры: анг เปลี่ยนน้ำมันเครื่อง
Лопнула шина Йа: нг-тэ: к ยางแตก
Можете отремонтировать (…) ? Со: м-дай-май (…) ซ่อม (…) ได้ไหม
Проверить моторное масло Чек-нам-ман-кхры: анг เช็กน้ำมันเครื่อง
Сел аккумулятор Бэт-тё:-ри:-фай-кха: т แบตเตอรีไฟขาด
Спустило колесо Йа: нг-фэ: п ยางแฟบ
Что-то с тормозами Брек-май-кхо: й-ди: เบรคไม่ค่อยดี
(…) Не исправно (…) Си: а (…) เสีย

Туалетные принадлежности

Туалетные принадлежности Кхры: анг-сё: м-су: ай  เครื่องเสริมสวย
Жидкость для полоскания рта На: м-йа:-пу: ан-па: к  น้ำยาบ้วนปาก
Зубная нить Май-кхат-фан ไหมขัดฟัน
Зубная паста Йа:-си:-фан ยาสีฟัน
Зубная щетка Прэ: нг-си:-фан แปรงสีฟัน
Зубной порошок Йа:-си:-фан-чанит-пхонг ยาสีฟันชนิดผง
Зубочистка Май-тьим-фан ไม้จิ้มฟัน
Крем для бритья Кри: м-ко: н-ну: ат  ครีมโกนหนวด
Мыло Са-бу: สบู่
Парфюм, одеколон На: м-хо: м  น้ำหอม
Расческа Ви: หวี
Туалетная бумага Кра-да: т-чам-ра กระดาษชำระ
Шампунь Йа:-са-пхом ยาสระผม
Электробритва Тхи:-ко: н-ну: ат-фай-фа: ที่โกนหนวดไฟฟ้า

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector